Logrus
English
Logrus
LOGRUS
Home page E-mail
Кто мы Кто мы
Направления работы Направления работы
Новости Новости
Локализованные игры Локализованные игры
Локализованные сайты Локализованные сайты
Готовятся к выходу Готовятся к выходу
Пресса и отзывы Пресса и отзывы
Как это делается Как это делается
Сокровищница Сокровищница
Награды Награды
Вакансии Вакансии
Как с нами связаться Как с нами связаться



Сокровищница и грабли


Примеры озвучания

 

Переводя и озвучивая игры, мы стараемся сделать их максимально понятными и близкими русскоязычным игрокам. А иногда позволяем себе немного похулиганить :)



Герои озвучиваемой игры должны действительно заговорить по-русски - и мы стараемся добиться безупречного качества дубляжа. То, что вы видите и слышите в ролике, - не запрограммированная синхронизация движения губ со звуком, а плод совместных усилий переводчика, актера и режиссера звукозаписи.



Кроме мудрых волшебников, храбрых воинов, прекрасных принцесс, проницательных детективов и отчаянных спецназовцев, в наших играх встречаются порой и чокнутые барды. А барды отличаются от простых смертных тем, что не хотят говорить как нормальные люди, а общаются стихами. Или, того хуже, песнями! Так что приходится и нам следовать их примеру…



Один из роликов игры ObsCure.

...


© Copyright 2002-2009 LOGRUS. All rights reserved. E-mail: multimedia@logrus.ru